-
1 свободный час
показывать время; показывать, который час — to tell the time
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > свободный час
-
2 свободный час
adjgener. (от занятий) Freistunde -
3 свободный час
adjcolloq. creux (в расписании) -
4 свободный час
-
5 иметь в распоряжении свободный час
General subject: have an hour on handsУниверсальный русско-английский словарь > иметь в распоряжении свободный час
-
6 свободный
ві́льний, свобі́днийвход \свободный ден — вхід ві́льний, вхо́дити ві́льно
вы \свободный ны ду́мать об э́том как вам уго́дно — ви ма́єте пра́во (вам ві́льно) ду́мати про це як вам завго́дно
жить на \свободный ых нача́лах — жи́ти на ві́ру
разреши́те быть \свободный ым — воен. дозво́льте бу́ти ві́льним
\свободныйая ко́мната — ві́льна кімна́та
\свободныйая профе́ссия — ві́льна профе́сія
\свободныйое вре́мя — ві́льний час; ( досуг) дозві́лля
\свободныйое колесо́ — ( у велосипеда) ві́льне ко́лесо
\свободныйое ме́сто — ві́льне мі́сце
\свободныйое паде́ние те́ла — физ. ві́льне па́дання ті́ла
\свободныйое произноше́ние — ві́льна (легка́) вимо́ва
\свободный\свободныйые мане́ры — ві́льні мане́ри
\свободныйые электро́ны — физ. ві́льні електро́ни
\свободныйый аэроста́т — спец. ві́льний аероста́т
\свободныйый костю́м — ві́льний (просто́рий) костю́м
\свободныйый от кого́-чего́ — ві́льний від ко́го-чо́го
\свободныйый полёт — ві́льний полі́т
\свободныйый труд — ві́льна пра́ця
\свободныйый уда́р — спорт. ві́льний уда́р
\свободныйый уро́к — ві́льний уро́к
\свободныйый худо́жник — ( звание) дорев. ві́льний худо́жник
сочине́ние на \свободный ую те́му — школьн. твір на ві́льну те́му
-
7 который час
-
8 быть свободным
1. be at liberty2. be out the door -
9 как с цепи сорвался
как (будто, словно, точно) с цепи сорвалсяразг., чаще неодобр.1) (очень быстро, опрометью (помчаться, ворваться и т. п.)) rush headlong as if one has been let off the lead- Что такое монтаж турбины, вы должны знать. Работаешь, себя не видишь, а когда выпадет свободный час - прямо как с цепи срываешься, на воздух, на солнышко, на простор тянет. (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'You know yourself what turbine erection means. You work until you drop, and whenever there's a free hour you feel as if you've been let off the lead, you want to get out into the sun, into the fresh air.'
2) (потеряв выдержку, самообладание, дойти до крайности в своих действиях, поступках) be raving; be rampaging; break loose; holler; cf. rage like a bull at a gate- Сено где, спрашиваю? - Митька весь побелел и остановил зыбку.... - Чего ты, Митька, кричишь? Парень-то усыпать начал, а ты как с цепи сорвался. А сено свозили. (В. Белов, Привычное дело) — 'Where's the hay, can't ye hear me?' Mitka was pale. He put out a hand and stopped the cradle... 'Ye've no cause to come bawling here, Mitka. The little 'un was just dropping off, and now you come rampaging in. The hay's been taken away...'
Бедная бабёнка словно с цепи сорвалась, целовалась и миловалась без устали, без присущей деревенским женщинам стыдливости... (А. Ким, Отец-лес) — The poor woman was raving, tirelessly kissing and snuggling, without any of the shame so characteristic of all village women...
Русско-английский фразеологический словарь > как с цепи сорвался
-
10 выбраться
сов.1. баромадан, ба зӯр баромадан; выбраться из леса на дорогу аз беша ба роҳ баромадан2. перен. халос шудан, наҷот ёфтан; выбраться из нужды аз мӯҳтоҷӣ халос шудан3. разг. рафтани шудан, рафтан; наконецто мы выбрались в театр ниҳоят мо ба театр рафтем <> выбрался свободный час як соат вақти холи пайдо шуд -
11 ход
м.1) ( движение) movimento m, moto m; marcia f2) ( работа) funzionamento m; marcia f; andamento m3) ( перемещение механизма) corsa f, percorso m4) ( развитие) corso m, andamento m5) ( скорость) velocità f6) ( проход) passaggio m7) час. movimento m•- азимутальный ход
- анкерный ход
- асинхронный ход
- бесшумный ход
- быстрый ход
- ход вверх
- вентиляционный ход
- ход винта
- ход в надводном положении
- ход вниз
- ход вперёд
- ход впуска
- ход всасывания
- ход выпуска
- ход выталкивания
- ход выхлопа
- годовой ход
- горячий ход
- гусеничный ход
- ход доменной печи
- задний ход
- ход инструмента
- ход клапана
- крейсерский ход
- ход луча
- ход машины
- мёртвый ход
- ход назад
- непрерывный ход
- неравномерный ход
- неровный ход
- неустойчивый ход
- нормальный ход
- обратный ход
- ход педали
- передний ход
- переменный ход
- переспелый ход
- ход печи
- ход плавки
- плавный ход
- ход плунжера
- подземный ход
- ход по инерции
- полный ход
- ход поршня
- ход по часовой стрелке
- прерывистый ход
- ход против часовой стрелки
- ход процесса
- рабочий ход
- равномерный ход
- ход расширения
- ход реакции
- ход резьбы
- ход рычага
- свободный ход
- ход сжатия
- синусоидальный ход
- синхронный ход
- ход сообщения
- спелый ход
- ход стола
- стылый ход
- суточный ход
- сырой ход
- тихий ход
- топочный ход
- ускоренный ход
- ход фришевания
- холодный ход
- холостой ход -
12 лишний
ли́шние де́ньги — argent superflu
2) ( сверх полагающегося) de tropвы мне да́ли ли́шних два рубля́ — vous m'avez donné deux roubles de trop
он здесь ли́шний — il est de trop ici
ли́шний биле́т — billet m de trop
нет ли у вас ли́шнего биле́та? — n'auriez-vous pas un billet en trop?
э́то уже́ ли́шнее — c'est trop
я уже́ и так сказа́л ли́шнее — j'en ai déjà trop dit
доба́вьте два ли́шних поле́на — ajoutez deux bûches de plus
••ждать час с ли́шним — attendre plus d'une heure ( или une heure et plus)
пять ты́сяч с ли́шним — cinq mille et quelques
бу́дет не ли́шнее... — il ne sera pas inutile de...
позво́лить себе́ ли́шнее — se permettre qch de superflu
ли́шние лю́ди лит. — les inutiles m pl
тре́тий ли́шний погов. — le troisième est de trop
да́льние про́воды - ли́шние слёзы погов. — прибл. les adieux les plus courts sont les moins pénibles
* * *adjgener. en excédent, en surnombre, surnuméraire, inutile (Le tube doit être fixé fermement pour éviter tout mouvement inutile.), en excès (On enlève la matière en excès au moyen d'une meule.), excédentaire, postiche, de trop, superflu -
13 ненужный
непотрібний, безпотрібний, (непригодный) непридатний, (ничего не стоящий) марний, пустий, нікчемний, (излишний) зайвий, (свободный) гулящий, (редко) забильний; срв. Пустой 4, Лишний. [Хто бідний, той нікому непотрібний (Номис). Поліцмейстер стриманим басом робив якісь непотрібні накази (Коцюб.). Непотрібна республіці, в радянських штанях баришня лізе з фальшивим «марксизмом» (Влизько). Гаяти час на таку марну річ, як вивчати мову (Грінч.)]. Быть -ным - бути непотрібним, бути без діла, бути не до діла. [Коли дешеві робочі руки були, капіталістові машини були без діла (Азб. Комун.). Зникла, значить, і держава: вона тут без діла (Азб. Комун.)]. Ни к чему, ни на что -ный - ні на що непотрібний, (никудышный) нідочогий. [Ні на що непотрібний екіпаж (Н.-Лев.). Як обжався, хоч поламай руки, бо непотрібні-ж ні на що (Головко)].* * *непотрі́бний; валя́щий -
14 праздный
1) (о людях ничем не занимающихся) гулящий, нетруджений, нетрудящий, неробучий, нероботящий, неробітний (редко) празний. [На потіху гулящим людям (Куліш). Багато є дармоїдів нетруджених, що сами нічого зробити нездатні (Єфр.). Робочими руками, працею робітників живляться всі нетрудящі люди (Єфр.)]. -ный человек, -ные люди - гулящий (нетруджений, нетрудящий, нероботящий, неробучий) чоловік, люди. Быть, пребывать -ным - гуляти, вакувати(ся), порожнювати, дармувати. [Козак душа правдивая, сорочки не має, коли не п'є, так нужу б'є, а все не гуляє (Номис). Роби, не лежи, не гуляй! - сам бог сказав (Рудч.). Хлопець до школи не ходить та так дома вакується (Київщ.)]. Срв. Баклушничать. -ная жизнь - гуляще, нетруджене життя; см. Праздность, Баклушничанье;2) (суетный, вздорный) марний, пустий, порожній. -ные речи - марні, пусті слова, марні, пусті розмови, балачки. [Були марні слова, так і зосталися марні слова, а ніхто нічого доброго до ладу не зробив (Звин.)]. -ные затеи - пусті витівки;3) (о месте: незанятый) порожній; (о вещах: свободный, остающийся без употребления) гулящий, ваканцьовий, яловий. -ная земля (незанятая) - гуляща, ваканцьова земля, ваканець (-нця). - ный топор, -ный мост - гуляща сокира, гулящий, (образно) яловий міст. -ный скот - гуляща скотина (худоба). Время -ное - гулящий час, вільна година; см. Досуг. Быть -ным (без употребления) - гуляти, дармувати, вакувати, ваканцювати, (о доме, земле: пустовать) порожнювати; (специально о поле) лежати облогом, облогувати. [Шлях не гуляє (не остається без прохожих) (Номис). Сокира дармує (Гр.). Хата порожнює (Гр.). Дві десятини облогують вже третє літо];4) -ная (о самке) - ялова;5) см. Праздничный.* * *1) ( никем или ничем не заполненный) поро́жній, пусти́й2) (ничем не занятый, без дела) бездія́льний, безді́льний; ( свойственный бездельнику) гультя́йський; ( досужий) дозві́льний; гуля́щий\праздный челове́к — безді́льна (гуля́ща) люди́на; ( бездельник) гультя́й, -тяя́, ле́дар, -я, неро́ба
3) ( бесцельный) перен. пусти́й, поро́жній; ( тщетный) ма́рний; ( излишний) за́йвий -
15 досужий
разг.
См. также в других словарях:
час — сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? часа и часа, чему? часу, (вижу) что? час, чем? часом, о чём? о часе, о чём? о часу; мн. что? часы, (нет) чего? часов, чему? часам, (вижу) что? часы, чем? часами, о чём? о часах 1. Вы… … Толковый словарь Дмитриева
час — а ( у), предлож.; в ча/се и в часу/; часы/; м. см. тж. часик, часок, часовой 1) Мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Час ночи. Два часа пополудни … Словарь многих выражений
час — а ( у), предлож. в часе и в часу; часы; м. 1. Мера времени в 60 минут, исчисляемая от полудня или от полуночи, а также от полуночи в течение суток. Ч. ночи. Два часа пополудни. В одиннадцать часов утра. Приходить в девять часов вечера. Поезд… … Энциклопедический словарь
Белорусский свободный театр — У этого термина существуют и другие значения, см. Свободный театр. Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Вентспилсский свободный порт — * территория 2623 гa * территория земли 2357 гa * акватория 266 гa * свободная территория 1000 гa * общая длина набережной 11.0 км * максимальная глубина 17.5 м * максимальная осадка 15.0 м Вентспилсский свободный порт … Википедия
Ренни, Роман (Роберт) Егорович — генерал майор, происходил из Шотландской фамилии, род. 12 апреля 1778 г. в Риге, где его отец вел обширную торговлю, ум. 26 октября 1832 г. в Петербурге, погребен в селе Русыне, Лужского уезда. Записанный на службу генеральным писарем в штаб… … Большая биографическая энциклопедия
Петров, Григорий Спиридонович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Петров. В Википедии есть статьи о других людях с именем Петров, Григорий. Григорий Спиридонович Петров … Википедия
Пресникова, Евгения Михайловна — Евгения Пресникова Дата рождения: 27 сентября 1939(1939 09 27) (73 года) Место рождения: СССР Профессия: актриса … Википедия
Кочетов, Иоаким Семенович — протоиерей Петербургского Петропавловского собора, сын диакона села Кочетовки Спасского уезда Тамбовской губ., род. 1 сентября 1789 г., ум. 16 марта 1854 г. В 1799 г. поступил в Тамбовскую семинарию, причем ему и дана была фамилия Кочетова. В… … Большая биографическая энциклопедия
Шумовский, Владислав-Герард Максимилианович — доктор медицины СПб. Медико Хирургической академии, врач писатель. Родился 24 сентября 1828 г. в местечке Унеиове, Варшавской губернии, в имении, принадлежавшем его родителям, и происходил из довольно богатой дворянской семьи. Отданный в… … Большая биографическая энциклопедия
Бордуков — Бордуков, Александр Сергеевич Александр Бордуков Имя при рождении: Александр Сергеевич Бордуков Дата рождения: 27 января 1946 Профессия … Википедия